Anne Hillerman took her time to get to know retired Navajo Police Lieutenant Joe Leaphorn before writing a book that spends at least half its pages in his point of view, and her study of the character her father created pays off. The interwoven crime stories—a case Leaphorn works on as a private investigator and one Bernie Manuelito and Jim Chee work on for the tribal police—are told with excellent attention to police and PI procedures as well as the personal experiences of the investigators. I appreciate the realism of Bernie’s work days—she’s never just devoted to one case, but is pulled in various directions by minor crimes as well interacting with the FBI on a homicide.
The individual stories of the crime victims and the people around them are as intriguing the process of solving the crime. Hillerman skillfully weaves Bernie’s family and Leaphorn’s life situation into the plot. I grew so involved in his and Louisa’s relationship, it was as if old friends were having these difficulties. And for me, they practically are old friends. Hillerman writes as if readers already know her primary characters—what they look like, how old they are, and their history with each other. This far into a series, I prefer it that way. Little to no backstory.
The final scene with the killer was, as in so many mysteries, more confessional than struck me as likely, but on the plus side, the context was plausible. Overall, the pace and the complexity were excellent. And the threads of history and culture woven throughout are never dumped, but crafted into the scenes.
I’m curious what the next book will bring. No one managed to get through to the overconfident, misogynistic rookie, Wilson Sam. Is he going to get in trouble? And will it be Jim Chee’s turn for a lead role? I love how Anne Hillerman writes his dialogue, especially his humor, but so far she doesn’t get inside his head quite as deeply she does with Bernie, and now with Leaphorn. But I think she could, and I would love to see such a book.
Digression: A minor thing confused me. The Navajo custom of not naming the dead doesn’t seem to be observed consistently by anyone in this book. In any culture, there are variations from person to person in adherence to traditions. The museum director Mrs. Pinto says outright she doesn’t believe in chindis, so her naming the deceased fits with her beliefs. Later in the narration the author mentions that the particularly sensitive time after a death, the time during which one doesn’t speak of the dead, has passed. But I thought the name still wasn’t spoken for a longer time after those four days, and characters I thought were more traditional, like one victim’s father, do speak her name. I know Hillerman does her research, so I was puzzled why this seemed different from the way the practice is portrayed in other books in the series. Or maybe it really wasn’t, and this is just my perception, my need for one little piece of backstory.